Consulenza linguistico-culturale
Perché un servizio di consulenza culturale?
In uno scenario globale è sempre più importante per le aziende parlare ai clienti di diversa nazionalità in modo appropriato e convincente.Una recente ricerca condotta da Forrester Consulting (www.sdl.com/tei) ha confermato che l’offerta di informazioni correttamente localizzate produce un notevole vantaggio competitivo per le imprese nella fase di lancio di prodotti e servizi. Ha inoltre dimostrato che la localizzazione delle informazioni è fondamentale per preservare l’immagine del marchio, la quota di mercato acquisita e per mantenere o incrementare i ricavi (0,5% all’anno in media).
Un servizio integrato di consulenza linguistica e traduzione permette di valutare l’impatto dei contenuti culturali sui messaggi commerciali e pubblicitari. Garantisce così che la loro traduzione abbia la stessa forza persuasiva dell’originale e ne mantenga il tono e lo stile anche in un diverso contesto culturale.
Il servizio di consulenza permette di verificare l’appropriatezza culturale di nomi prodotto denominazioni aziendali, slogan pubblicitari e contenuti di siti internet, brochure e materiali commerciali.

